Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

enflammer l'auditoire

  • 1 enflammer

    vt.

    1. зажига́ть/заже́чь*, enflammer une allumette (du papier) — заже́чь спи́чку (бума́гу)

    2. (éclairer) освеща́ть/освети́ть ◄-шу► озаря́ть/озари́ть; ∑ вспы́хивать/вспы́хнуть; ∑ сверка́ть/сверкну́ть; ∑ освеща́ться (+), озаря́ться (+);

    un éclair enflamma le ciel — мо́лния освети́ла <озари́ла> не́бо;

    l'horizon est enflammé — небоскло́н гори́т <пыла́ет [огнём]>

    3. (faire briller) зажига́ться (+), горе́ть ◄-рю, -ит► ipf., загора́ться/загоре́ться; вспы́хивать; сверка́ть;

    la haine enflamme son regard — не́нависть гори́т <зажгла́сь, вспы́хнула> в его́ глаза́х; ∑ его́ глаза́ горя́т <зажгли́сь, загоре́лись, вспы́хнули> не́навистью

    4. fig. (animer) воспламеня́ть/воспламени́ть, зажига́ть; ∑ пыла́ть/за= inch. (+), ∑горе́ть (+);

    la colère l'enflamme — его́ охва́тывает гнев, ∑ он пыла́ет <кипи́т> гне́вом;

    le zèle l'enflamme — его́ охва́тывает (↑обу́яло) усе́рдие, ∑ он тру́дится с жа́ром; il sait enflammer son auditoire — он уме́ет заже́чь слу́шателей

    5. (envenimer) вызыва́ть/вы́звать ◄-'зовет► воспале́ние <раздраже́ние>; ∑ воспаля́ться/воспали́ться;

    cette pommade a enflammé la plaie ∑ — от э́той ма́зи ра́на воспали́лась

    vpr.
    - s'enflammer
    - enflammé

    Dictionnaire français-russe de type actif > enflammer

  • 2 зажечь

    БФРС > зажечь

  • 3 électriser

    vt.
    1. электризова́ть ipf. et pf. /на=; заряжа́ть/заряди́ть ◄-'дит, pp. aussi -ё-► электри́чеством 2. fig. возбужда́ть/возбуди́ть ◄pp. -жд-►; воодушевля́ть/воодушеви́ть; зажига́ть/заже́чь*, ↑ воспламеня́ть/воспламени́ть (enflammer);

    il a électrisé son auditoire — он воодушеви́л < зажёг> слу́шателей;

    un discours électrisant — пла́менная речь

    Dictionnaire français-russe de type actif > électriser

  • 4 exalter

    vt.
    1. (qch.) возбужда́ть/ возбуди́ть ◄pp. -жд-►; обостря́ть/ обостри́ть (exacerber); поощря́ть/поощри́ть (stimuler); увели́чивать/увели́чить (augmenter); поднима́ть/подня́ть* (relever);

    exalter le courage — поднима́ть <укрепля́ть/укрепи́ть> му́жество;

    exalter l'enthousiasme — возбужда́ть восто́рг <восхище́ние>; exalter l'imagination — разжига́ть/разже́чь <распаля́ть/распали́ть péj.> воображе́ние

    2. (an) воодушевля́ть/воодушеви́ть; зажига́ть/заже́чь*, ↑воспламеня́ть/ воспламени́ть (enflammer);

    le récit des actes héroïques exalte la jeunesse — расска́зы о по́двигах воодушевля́ют молодёжь;

    exalter son auditoire — воодушеви́ть <зажига́ть, воспламеня́ть> слу́шателей

    3. (célébrer) превозноси́ть ◄-'сит►/превознести́*, восхваля́ть/восхвали́ть; сла́вить, прославля́ть/просла́вить;

    exalter les vertus d'un héros — сла́вить <прославля́ть, восхваля́ть> досто́инства геро́я;

    exalter le Seigneur — сла́вить Господа́, петь ipf. сла́ву Го́споду

    vpr.
    - s'exalter
    - exalté

    Dictionnaire français-russe de type actif > exalter

См. также в других словарях:

  • enflammer — [ ɑ̃flame ] v. tr. <conjug. : 1> • fin Xe; lat. inflammare 1 ♦ Mettre en flamme. Enflammer une allumette, une bûche. ⇒ allumer, embraser. « L incendie du Grenier d Abondance avait enflammé les quartiers lointains » (Zola). ♢ Chauffer… …   Encyclopédie Universelle

  • Leon Degrelle — Léon Degrelle Léon Degrelle Naissance 15 juin 1906 Bouillon, Belgique Décès 31 mars 1994 (à 87 …   Wikipédia en Français

  • Léon Degrelle — Naissance 15 juin 1906 Bouillon, Belgique Décès 31 mars 1994 (à 87 ans) Málaga, Espagne Origine …   Wikipédia en Français

  • électriser — [ elɛktrize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1732 ; du rad. de électrique 1 ♦ Communiquer à (un corps) des propriétés, des charges électriques. Électriser un corps, un conducteur, faire apparaître sur lui de l électricité positive ou négative.… …   Encyclopédie Universelle

  • animer — [ anime ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; lat. animare 1 ♦ Douer de vie, insuffler la vie à (qqn ou qqch.). « une volonté meut l univers et anime la nature » (Rousseau) ⇒ animisme . L artiste anime le marbre, ses personnages. ♢ Douer d… …   Encyclopédie Universelle

  • exalter — [ ɛgzalte ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; lat. exaltare « élever », au sens fig. du lat. ecclés., de ex intensif et altus « haut » 1 ♦ Littér. Élever très haut par ses discours, ses enseignements; proposer à l admiration. ⇒ glorifier,… …   Encyclopédie Universelle

  • exciter — [ ɛksite ] v. tr. <conjug. : 1> • esciter XIIe; lat. excitare « mettre en mouvement », de ex et ciere 1 ♦ Faire naître, provoquer (une réaction physique, ou psychologique). ⇒ animer, appeler, 1. causer, éveiller, provoquer, susciter (cf.… …   Encyclopédie Universelle

  • galvaniser — [ galvanize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1799; de Galvani, n. pr. 1 ♦ Électriser au moyen d un courant galvanique. ♢ Spécialt Effectuer une galvanisation (1o) sur (un organisme). Galvaniser une grenouille. 2 ♦ Cour. Animer d une énergie… …   Encyclopédie Universelle

  • refroidir — [ r(ə)frwadir ] v. <conjug. : 2> • XIIe; refreidier « se reposer » 1080; de re et froid I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre plus froid ou moins chaud; faire baisser la température de (qqch.). Refroidir légèrement (⇒ rafraîchir, tiédir) , beaucoup …   Encyclopédie Universelle

  • parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » …   Encyclopédie Universelle

  • Accent belge — Français de Belgique Le français de Belgique est une variante régionale du français. Il est différent du wallon qui est une langue d oïl, au même titre que le picard (également parlé en Belgique) ou le normand. Le français de Belgique se… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»